
![]()
...................
Die deutsche Übersetzung
von
Yarnissima's
Firestarter-Socken
gibt es hier:
Die Datei wird mit
ausdrücklicher Erlaubnis
der Designerin
Marjan Hammink
zur Verfügung gestellt.![]()

Wenn wir einmal nicht grausam sind, dann glauben wir gleich, wir seien gut.
(Kurt Tucholsky)
- A Life entangled... (Laris)
- Anaj's Kreatives Tagebuch
- Angela
- Fadenallerlei
- Fleegle's Blog
- Ingrids Strickpraxis
- Frau Wollich (wollerey)
- Julimond strickt
- Klengelchens Blog
- Just me - Katty
- Lacefreak
- missalicefaye
- My Stash and I
- Nicoles Adventurous Knitting
- Regina Regenbogen
- SockenAnja
- Tammina
- Tichiro
- Virus Creativus
- Wollball
- Wollke 7
- Wollmeise
| 2010 | ||
| <<< | März | >>> |
| Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 |
| 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
Online seit dem: 07.12.2006
in Tagen: 1189
Okay. Das Net hat Dich weichgeklopft und Du willst endlich nach einer englischen Strickanleitung arbeiten, verstehst aber nur Bahnhof. Herzlichen Glückwunsch, mir ging es bis vor einiger Zeit nicht anders!
Aber ich habe mich wie blöde durch das Net gewühlt, um die für mich notwendigen Informationen auszugraben. Mittlerweile wage ich zu behaupten, daß ich englischsprachige Anleitungen in Büchern & Net ganz passabel verstehe. Ich habe nachfolgend einmal versucht eine kleine Zusammenstellung zu machen von der ich glaube, daß sie in Bezug auf englische Strickanleitungen hilfreich sein könnte. Die Auswahl ist natürlich völlig subjektiv ;) und niemals abschließend.
Falls jemand zu diesem Thema einen hilfreichen Link kennt, so freue ich mich über jede Zusendung via Kontaktformular. oder Arlenes-Lace äd gmx . de (äd durch @-Zeichen ersetzen und Leerschritte bitte entfernen). Ich behalte mir jedoch vor, den Link nach eigenem Ermessen zu posten ;) (muss ja erst mal gucken, um was es sich handelt *g*)
Grundlagen - Trainingslager
- Hervorragende Grundlage für jeden Anfänger: die Übersetzungsliste bei Wolle und Design (links den Button "Download" anklicken)
- Ein Strickwörterbuch findet man auch bei Annkaris Strickmasche
Hilfreich & sehenswert: Tips & Tricks und die beachtliche Link-Sammlung von Strickanleitungen - Jede Menge Grundlagentechiken und Strickanleitungen hat aber auch Angela von Bestrickendes zusammengetragen, die teilweise bereits aus dem Englischen übersetzt wurden (Cozy, Clapotis).
- Umfangreich und unentbehrlich: Granny's Garret
Sehr hilfreich ist die Strickschule, die deutsche und englische Stricktechniken erklärt und gegenüberstellt und insbesondere die Charts dazu abbildet! Gleichzeitig ist dort eine ausführliche Übersetzungstabelle zu finden. Außerdem hat sie eine große Linksammlung zusammengetragen. - Übersetzungsliste für Häkelfreaks: La passion du crochet (nach unten scrollen -> Link für weitere Sprachen!)
- Die ultimative Linkliste für die Übersetzung verschiedenster Sprachen findet man bei Yarnover ; die Hauptseite von Nurhanne ist aber ebenfalls eine Lesereise wert. Für die Rubrik "Web Guide > Eyesites" sollte man einige Stunden mitbringen...
- Nadelstärken in USA, GB und D haben unterschiedliche Bezeichnungen! Bei Tichiro findet man unter der Rubrik "Nützliches" eine Umrechnungstabelle
- Stichwort: RVO - gemeint ist der Raglan von oben - meine Lieblingstechnik einen Pullover zu stricken und eine Stricktechnik, die kaum in deutschen Strickbüchern zu finden ist. Hier findet man eine deutschsprachige Anleitung.
- Liane ist u.a. eine echter Strickprofi. Auf ihrer Website ist in der Rubrik "Stricken" eine Vielzahl an Grundlagen, Mustern und Techniken zu finden (u.a. Möbius-Schal, Double-Face, keltische Bündchen, u.v.m.). Nicht immer ist also die Übersetzung einer englischen Stricktechnik von Nöten ;)
- Strickforen sind ebenfalls eine gute Starthilfe, was den Umgang mit englischen Anleitungen angeht; durch Viruscreativus wurde ich zur Lace-Süchtigen, insbes. was das Tücherstricken angeht. Natürlich gibt es auch noch viele andere interessante Strickforen.
Bedenkt aber, ein Forum sollte kein "Drive-In-Schalter" für Fragen sein: es lebt vom gemeinsamen Austausch! *klugscheissermodusaus*
Der Weg ins Expertenlager
- Strickschrift für Word zur Erstellung eigener Strickschriften (Charts) von Knitting-Universe (ganz nach unten scrollen zu "Symbol Font").
- Knitting beyond the Hebrides
beachtenswert die Rubrik "Resources" hier findet man z.B. Stricktechniken, Tools (Maßeinheitenumrechner = Handyconversation Utility), Farbkarten von Garnen u.v.m.; unter "Links" sind u.a. viele Designer-webadressen zu finden - Bei Knittinghelp findet man nicht für Grundtechniken, sondern auch insbesondere im Bereich "Advanced" viele englische Videoanleitungen für spezielle Stricktechniken
- Mein ganz persönliches Fortbildungsmedium: Bücher.
Bevor man sich auf englische Strickbücher stürzt, die oftmals ein kleines Vermögen kosten, sollte man zunächst testen, ob man grundsätzlich mit einer engl.Anleitung klarkommt. Die Vielzahl freier Anleitungen im Net bieten genügend Übungsstoff. Jeder Mensch lernt anders und man sollte sich (naja *hust* anfangs) nicht zu sehr von den vielen Buchvorstellungen in den Blogs mitreißen lassen. Es erwischt einen noch früh genug ;) Wenn es meine Zeit erlaubt stelle ich irgendwann mal meine persönliche Basics-Buchliste zusammen...
Damit wären wir beim...
...Korrektur-Sumpf der englischen Strickbücher
Was sollte man unverzüglich nach dem Erwerb eines englischen Strickbuches machen? Nach den Korrekturen suchen. *grmpf*
Hier also eine Liste (für die genauen Buchtitel bitte selber nachsehen; ich habe nur exemplarisch ein paar Schlagworte angegeben) mit Links zu einigen Buchverlagen:
XRX Books (u.a. A Gathering of Lace, Victorian Lace Today, Socks Socks Socks, Ethnic Socks, Best of Shawls & Scarves )
Vogue Knitting - Sixth & Spring Books
(u.a. Nicky Epstein's "Edge"-Bücher)
Vogue Knitting - Magazine (Strickhefte)
Needleartsbookshop hat ebenfalls eine ausführliche Auflistung vieler Buchkorrekturen
DomiKNITrix (das Buch von Jennifer Stafford) hat ihre Korrekturen im Blog gepostet (direkter Link nicht möglich). Die Errata zum Elfin Bride findet ihr auch in meinem Blogbeitrag.
Fitted Knits (das Buch von Stefanie Japel) hat ebenfalls ihre Korrekturen im Blog gepostet.
Martingale & Company (ua. Sensational Knitted Socks + More Sensational Knitted Socks, Lavish Lace)
Nomad (Arctic Lace, Spinning the old way, Knitting the old way, Simple Socks)
Interweave - Strickbücher (u.a. Folk Socks, Folk Shawls, Epstein, Art of Fair Isle, div. Lace-Bücher etc. - eine ellenlange Liste eben)
Rowan - alle Hefte und Bücher Korrekturen
Schoolhousepress - Zimmermann/Walker/Swansen -Bücher
Big Girl Knits - Korrekturen zum Buch
Creative Fibers hat ebenfalls eine Linkliste namhafter Designer zusammengetragen (Fiddlesticks, Noro, Bliss, Lavold). Bei Gelegenheit das Foto im Homebereich ansehen - der Laden ist mit zwei Sesseln dekoriert. Warum habe ich sowas nicht in meiner Nähe...?
Hier hat ein Handarbeitsblog-Anbieter ebenfalls viele Errata-Links zusammengetragen.
Lace & Tücher
Ich habe den (Wieder-) Einstieg in die Strickerei über Spitzen- bzw. Lochmusterstrickerei (=Lace) gefunden. Für manche sind Tücher ein Graus, für mich eine Passion.
Wagt man sich erstmals als an ein Lace-Projekt heran, sollte man unbedingt darauf achten, daß man eine einfache (!) fremdsprachige Anleitung nacharbeitet. Alles andere könnte möglicherweise dazu führen, daß man die Nadeln samt Tuch irgendwann in die Ecke feuert und aus ist's mit der Lace-Karriere ;) *g* Ich bevorzuge eher Anleitungen mit sog. Charts (Strickschriften). Viele Anleitungen sind jedoch wortweise beschrieben und damit sehr anstrengend.
Ein wirklich hervorragendes Anfängerprojekt (in dem ich aber trotzdem noch genügend Fehler reingestrickt habe) war der Roosa Huivi von Ulla. Ich verstehe kein Wort, aber die Strickschrift ist eindeutig. Bild meines Tuches gibt's hier.
Viele beginnen mit dem Kiri, (linke Spalte unter "My Designs" das Wort "Kiri Shawl" anklicken) den ich aber selbst nie gestrickt habe. Er soll jedoch einfach und verständlich nachzuarbeiten sein und enthält außerdem Charts.
Und wer lieber sein erstes Tuch in bodenständigem Deutsch nacharbeiten möchte, der findet bei Sooza in der Rubrik "Lace/Kunststricken" (ganz nach unten scrollen) eine Anleitung für einen sog. "Birch von unten", ein herrliches Tuch!
Das soll es erst einmal gewesen sein. Ich werde noch ein wenig weitergrübeln, was an dieser Stelle noch alles von Interesse sein könnte...





/>