
![]()
...................
Die deutsche Übersetzung
von
Yarnissima's
Firestarter-Socken
gibt es hier:
Die Datei wird mit
ausdrücklicher Erlaubnis
der Designerin
Marjan Hammink
zur Verfügung gestellt.![]()

Wenn wir einmal nicht grausam sind, dann glauben wir gleich, wir seien gut.
(Kurt Tucholsky)
- A Life entangled... (Laris)
- Anaj's Kreatives Tagebuch
- Angela
- Fadenallerlei
- Fleegle's Blog
- Ingrids Strickpraxis
- Frau Wollich (wollerey)
- Julimond strickt
- Klengelchens Blog
- Just me - Katty
- Lacefreak
- missalicefaye
- My Stash and I
- Nicoles Adventurous Knitting
- Regina Regenbogen
- SockenAnja
- Tammina
- Tichiro
- Virus Creativus
- Wollball
- Wollke 7
- Wollmeise
| 2010 | ||
| <<< | März | >>> |
| Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 |
| 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
Online seit dem: 07.12.2006
in Tagen: 1190
Blogeinträge (Tag-sortiert)
Tag: elfin
Elfin Bride - Errata told by Jennifer Stafford
Please scroll down for english translation!
Ich habe Jennifer Stafford nach Fertigstellung meiner Elfin Bride zwei Fehler gemailt, die ich festgestellt habe. Sie konnte bislang nur einen bestätigen. Heute hat Sie mir per Mail auch den zweiten Fehler bestätigt und mich um Veröffentlichung der Errata bzw. Berichtigung meines Posts gebeten. Diesem Wunsch will ich gerne nachkommen.
Berichtigung Nr. 1 (grün = zusätzlich zu stricken)
Seite 12, Reihe 47: es fehlt ein SSK
Row 47:
K2, RLI, k to 2 sts before marker, k2 tog, sl marker, yo
[Rt Lace] 4 times, k3 [Lt Lace] 4 times,yo, SSK, k to marker,
LLI, k2 – 137
Berichtigung Nr. 2
Tail, Seite 11:
Ich bin in Reihe 7 auf ein Problem gestoßen. Die Maschenzahl
stimmte am Reihenende nicht mehr mit der Anleitung überein.
Jennifer Stafford hat das Problem wie folgt gelöst und
dabei bereits in Reihe 1 des Tail begonnen:
Row 1:
K2, RLI, k to center, yo, k1, yo, k until 2 sts rem, LLI,
PM, k2-37 sts (no change here)
Rows 3 and 5: Rep row 1 -45 sts
Row 7:
K2, RLI, k19, [yo, k1] 3 times, yo, k to marker, LLI, k2 -
51 sts.
As I finished my Elfin Bride I told Jennifer Stafford about the two errata which I have found in the pattern. At that time she only could verify one errata (the missing SSK in row 47, page 12). Today she e-mailed me the second errata and asked me for posting it in my blog. I glad to be be allowed to do that. Thank you Jennifer for this information!
Errata 1:
Page 12, Row 47: a SSK is missing (green = missing SSK)
Row 47:
K2, RLI, k to 2 sts before marker, k2 tog, sl marker, yo
[Rt Lace] 4 times, k3 [Lt Lace] 4 times,yo, SSK, k to marker,
LLI, k2 – 137
Errata 2:
Tail, Page 11:
"my" Row 7 had 49 Sts; the pattern told me 51 Sts.
This is how Jennifer Stafford corrected that problem at
row 7 in the tail, starting a few rows earlier:
Row 1:
K2, RLI, k to center, yo, k1, yo, k until 2 sts rem, LLI,
PM, k2-37 sts (no change here)
Rows 3 and 5: Rep row 1 -45 sts
Row 7:
K2, RLI, k19, [yo, k1] 3 times, yo, k to marker, LLI, k2 -
51 sts.
Arlene 20.04.2007, 18.53 | (0/0) Kommentare | TB | PL
Elfin - zum Schluss - last words.
Ich bin noch immer ziemlich überwältigt von den vielen Kommentaren zum Elfin Bride. Eigentlich gebührt das Lob der Designerin und ich bin unendlich beeindruckt von ihrem Können. Nachstricken ist eine Sache. Ein solches Teil aber zu entwerfen und eine nachvollziehbare Anleitung zu schreiben eine völlig andere. Und von letzterem bin ich leider noch weit entfernt. Aber ich bin demütig und freue mich, daß mir die Fertigstellung gelungen ist. Außerdem hat man mir hier auch noch den Kopf wieder zurechtgerückt und mein Gezicke betreffend der Tragbarkeit ignoriert. Okok. Ich habe es kapiert ;o) Ehrlich! Natürlich werde ich den Pullover tragen und angeben wie blöde.
Als große Ehre empfinde ich den gestrigen Post von Jennifer Stafford in deren Blog mit einem Link zu meinen Elfin-Posts erwähnt werde.
Sie hat mich damals, als ich mich für den Elfin registrieren ließ, um einen Link bzw. Foto vom fertigen Pullover bzw. Blogbeitrag gebeten. Diesem Wunsch bin ich nachgekommen und dabei hat sich herausgestellt, daß ich die Erste bin (von der sie Kenntnis hat), die den Elfin Bride fertiggestellt hat. Atemloses Schweigen. Das haut mich nun wirklich um. Hey, was ist da los?
Wundert Euch also nicht, wenn ich daher in grauenhaftestem Englisch die Elfin-Beiträge übersetzt habe. Ich finde, diejenigen, die diesem Link folgen, sollten zumindest im groben verstehen, was ich so vor mich hinfabuliert habe. Sollte jemanden, dessen Englisch besser ist als meines, irgendein grober Formulierungsfehler auffallen - seid gnädig und sagt mir Bescheid, damit ich den Zeitraum meiner Blamage möglichst kurz halten kann :)
It's still overwelming for me to see how many readers have left a comment in my blog about the Elfin Bride. But remember I only have knitted the Elfin by following the pattern instructions. It is much more difficult to design the Elfin Bride and therefore I show great respect for the designer. I could never do that. Not at this time. Nevertheless I am proud of finishing the Elfin. And german readers told me that it is also wearable for me.
It is also a great honour for me that Jennifer Stafford from Domiknitrix linked my Elfin-Postings in her Blog-Posting of 2007-03-28. She asked (as I have been registered for the pattern) me for a photo or link to my posting if I will have finished the Elfin and so I did. By the way she told me, that I am the very first one (not counting herself and Miriam Tegels) who finished the Elfin and that she got to know. That took my breath away! Hey, what's goin' on? I'm a Newbie!
And for last I asked my german readers for helping if my translation is too weird.
Arlene 29.03.2007, 19.41 | (1/1) Kommentare (RSS) | TB | PL
Dressed in Elfin
Ich hatte es ja befürchtet, daß hier ein Foto in Natura eingefordert wird. Mein Plan war erst einmal frech nur den Elfin zu fotografieren und abzuwarten, was passiert ;) Hat natürlich nicht geklappt. Ich ergebe mich und überwinde (aber absolute Obersuperduperausnahme, klaro?!) meine Abneigung fotografiert zu werden:
Because some of my readers asked me for a photo which shows me dressed in Elfin Bride and so I had no way out. I confess I really hate being photographed.

Ich bedanke mich ganz herzlich für die vielen Komplimente. Ich habe mich wahnsinnig gefreut, daß sich so viele die Zeit zum kommentieren genommen haben. Ich wette jedoch, daß jede von Euch dieses Teil genauso gut hinkriegen würde, wenn sie es sich nur fest genug vornimmt!
Thank you for all that kind of compliments and all who wrote a comment. I bet you would do the Elfin even better than I.
Note for the english speakers: I am very sorry for my poor english. I tried to translate my postings about the Elfin and I hope it is not too bad.
Arlene 28.03.2007, 19.59 | (19/8) Kommentare (RSS) | TB | PL
Elfin Bride - Fertigstellung - Done!
19 Seiten Anleitung des Elfin Bride (naja eigentlich ist es ja DIE Elfin Bride, aber DER Pullover ;o) sind durchgeackert, alle Fäden vernäht, sämtliche Matratzenstiche ausgeführt und die abschließende Anprobe gemacht. Großes Aufatmen meinerseits: er passt *schwitz* Was'n Glück.
Ich habe alle stricktechnischen Hürden der Anleitung genommen und für mich zufriedenstellend bewältigt. Mal ehrlich: ich bin ja schon froh, daß ich überhaupt alles auf die Reihe oder soll ich besser sagen Nadel bekommen habe. Wenn es dann auch noch passabel aussieht, sollte ich eigentlich nichts zu bemängeln haben. Eigentlich.
Die Anprobe zeigte zwar, daß der Pullover wirklich hervorragend passt. Allerdings sollte man meinem Empfinden nach - wie die Modelle oder die Designerin selbst - großgewachsen und ...nunja...wirklich sehr schlank sein. Die Passe im Vorderteil könnte genausogut ein Schild sein, das direkt auf dem Bauch haftet und den Titel "an dieser Stelle sehen sie zuviel gefutterte Schokis" trägt.
Nun falle ich schon mal durch das Raster der Großgewachsenen. Ich habe eher die Größe eines sitzenden Hausschweines (wie irgendwann jemand festzustellen pflegte;o). Mir war natürlich klar, daß diese Passe figurtechnisch schwierig ist und eher betont als kaschiert. Gestrickt habe ich die Größe "M", also nichts, was irgendwie darauf schließen ließe, daß es völlig abwegig ist, so ein Teil anzuziehen. Trotzdem bin ich unsicher, ob es wirklich gut an mir aussieht. Vielleicht bin ich aber auch mir selbst gegenüber zu selbstkritisch oder kurz gesagt: ein Krümmelkacker, der immer etwas findet ;o) Ich denke, das ist eine Wohlfühlgeschichte, die im Augenblick auch damit zu tun hat, daß ich wieder etwas aufgespeckt habe und nicht besonders glücklich damit bin.
Technische Details:
Modell: Elfin Bride aus dem Buch Domiknitrix von Jennifer Stafford
Garn: "Golf" von Lang Yarns, 50 gr = 125 m LL
Verbrauch: ca. 500 gr (Achtung - ich bin klein!)
Farbe: moosgrün
Nadel: Nr. 3,5
Anmerkung: Ich bin der Meinung, daß in der Anleitung zwei Fehler enthalten sind:
page 11, Tail, Row 7: es sollte m.E. 49 sts (und nicht: 51) sein,
die Maschenzahl am Reihenende sollte also eigentlich immer zwei weniger sein.
Achtung: Jennifer konnte diesen Fehler nicht bestätigen; vielleicht habe ich mich einfach zu doof angestellt ;o)
Dieser Fehler wurde von ihr jedoch bestätigt:
Page 12, Row 47: es fehlt ein SSK
Row 47: K2, RLI, k to 2 sts before marker, k2 tog, sl marker, yo
[Rt Lace] 4 times, k3 [Lt Lace] 4 times,yo, SSK, k to marker,
LLI, k2 – 137 (or 135 sts - reason: page 11, row7, 49 sts
Okay. Now I have worked through 19 pages. Every yarn’s broken and mattress seams are also done. Fitting seems pretty good. What luck for me! ;)
It’s been a hard fight with really difficult stuff. I must confess that the pattern is not easy. First of all I am so happy that I have won the fight (after all I am only knitting for two years and the elfin has been a great experience for me!). For second I really do hope that the Elfin will dress me fine.
The fitting is perfect. But looking at the model or the designer Jennifer Stafford, I am a little bit worried if I am tall and slim enough for wearing it.
The center diamond at the front side of the elfin makes me a little bit nervous. I am not very tall and so I think about if it’s really looking good. So what.
Honestly I had a little fear of the pattern. My knitting experience is not very good or should I say was not very good;)? After all I have learned a lot of short rows and the interesting way to use it (especially not only for socks!) I have learned to knit a picot edging (I only knew this technique in crocheting). I have improved my mattress stitch. But I couldn’t have done that without the detailed pictures of Jennifers gallery. I would have got lost – truly!
Jennifer Stafford designed a masterpiece and she is a knitting genius! Thank you for the pattern, Jennifer.
Note:
I think there are two errata in the pattern:
page 11, Tail, Row 7: it should be 49 sts (and not: 51),
for following stitches always substract 2 sts
PLEASE NOTE: Jennifer is not able to verify this errata, maybe it is my own mistake.
But she verified the following errata:
Page 12, Row 47: I am missing a SSK
Row 47: K2, RLI, k to 2 sts before marker, k2 tog, sl marker, yo
[Rt Lace] 4 times, k3 [Lt Lace] 4 times,yo, SSK, k to marker,
LLI, k2 – 137 (or 135 sts - reason: page 11, row7, 49 sts
Details:
Pattern: Elfin Bride from Domiknitrix by Jennifer Stafford
Yarn: "Golf" Lang Yarns, 50 gramm = 125 m / 1,76 oz = 136 yard
Verbrauch: ca. 500 gr (Caution - I am not very tall!)
Color: dark green
Needle Size: 3,5 (metric) / 3 (US)
Zusammenfassend bin ich aber wirklich hochzufrieden, daß ich dieses Modell gestrickt habe. Ich habe unglaublich viel über die Verwendung von verkürzten Reihen gelernt. Ich konnte mir bislang nicht wirklich vorstellen, was mit dieser Technik alles möglich ist (außer Sockenfersen...) . Ich habe einen Kragenabschluss mit gestrickten Pikots gearbeitet, den ich bislang nur aus dem Bereich des Häkelns kannte. Ich habe den Matratzenstich bis zum Abwinken praktiziert. Ohne die Bildergalerie der Designerin wäre ich jedoch hoffnungslos verloren gewesen. Für mich war es schwer, weil mir viel Erfahrung fehlte. Trotzdem verabschiede ich mich hiermit feierlich vom Strickanfängerdasein. Mann, was bin ich heute überheblich ;o)
Hier noch zwei Bilder aus der Gallerie; sie taugen noch nicht wirklich viel. Aber mehr auf die Schnelle leider nicht drin ;) - ich versuche noch bessere nachzuliefern.
Arlene 26.03.2007, 21.05 | (15/1) Kommentare (RSS) | TB | PL
Elfin Bride - der Nebel lichtet sich - Progress II

Langsam nimmt der Elfin Bride Gestalt an. Wenngleich es so ausgebreitet eher an einen vom Auto überfahrenen Frosch erinnert ;o)
Die Ärmel habe ich zwischenzeitlich zusammengenäht. Im Matratzenstich. Hat ewig gedauert *grummel*, sieht aber genial aus und ist die Zeit unbedingt wert. Das gilt im übrigen auch für die restlichen Nähte (die meinem Empfinden nach recht häufig auf mich lauern).
Das in Höhe der Schulternaht (also das Teil, das jeweils in den Ärmel ausläuft) angetrickte Unterteil war der sensibelste Part, weil man hier wirklich peinlich genau darauf achten muss, die richtige Maschenzahl aufzunehmen und richtig zu verteilen. Letzteres sollte man zwar immer, aber schlampert man an dieser Stelle, wird der Rücken 1. unschöne Beulen bekommen und 2. man es erst in fortgeschrittenem Stadium merken *grmpf*. Die zweite Hürde sind die Schrägungen links und rechts der senkrechten Lochmusterlinie. Hier ist mir ein winziges Mäschlein abhanden gekommen und ich habe es nicht gemerkt. Prompt habe ich dadurch an einer Ecke ein etwas unschönes Ergebnis. Es hätte aber schlimmer kommen können und ich trage es mit Fassung.
Looking at the Elfin seems to me a little bit strange. It doesn’t look like a Sweater, does it? It seems more than a frog which has been run over a car *LOL* I have seamed the sleeves. Mattress stitch. Huuhh…. That took pretty much time because I wanted to do it fine.
The most important row in this pattern is the foundation row, since bodice of sweater hangs from it. You should really try to follow the instructions of the pattern and pay close attention to the pointers for success in this area. If you don’t it will be almost no way to correct later. The center back is also a very important part. It is easier if you will take a yarn which is similar to the suggested yarns.
Faltet man den toten Frosch dann etwas zusammen, entsteht tatsächlich die Form eines Pullovers:

Nun fehlt also noch der Ausschnitt und die mittige Raute. Es bleibt spannend, ob das Teil und ich Freunde werden. Dies wird nämlich nur geschehen, wenn ich da anständig reinpasse ;)
Arlene 25.03.2007, 18.22 | (3/1) Kommentare (RSS) | TB | PL
Elfin Bride, wohin gehst Du - where are you goin'?
Mein Kopf dröhnt langsam von diesem Elfin-Dingens (links). Es sieht schon ziemlich wüst aus, nicht? Ich träume vermutlich bald von verkürzten Reihen bzw. diesen "wrap & turns". Ich versuche mich akribisch an die Anleitung zu halten und achte genau darauf, daß ich am Ende tatsächlich die Maschenanzahl am Ende eines Teilstücks habe, die in der Anleitung angegeben ist. Das klappt auch die meiste Zeit...naja...einmal musste ich ein, zwei Maschen dazumogeln.
Das rechte Bild zeigt im Detail den Stand der Dinge. Es handelt sich nach wie vor um das Rückteil, welches um die Hüfte nach vorne gearbeitet wird (ja, ja, ich weiß...ohne Worte.. aber abwarten - kommt Zeit, kommt Erleuchtung!). Ich gebe zu: ohne die ausführlichen Bilder wäre ich verloren. Manchmal *hust* zähle ich einfach die Maschen auf dem Bild, um wirklich sicherzugehen und abzugleichen, ob ich jetzt gerade an der richtigen Stelle weitermache. Ich komme mir vor wie ein Hase auf der Wiese, der ständig Haken schlägt. Zur Veranschaulichung habe ich mit roten Pfeilen markiert, welche Richtungswechsel anhand von verkürzten Reihen vorgenommen werden. Das gleiche Teilstück muss ich jetzt noch auf der anderen Rückseite machen
Oh what a headache. The Elfin stuff looks a little bit strange, doesn’t it? Short rows will become a nightmare ;) – wrap and turn, wrap and turn never stops. I strictly work through the pattern always being aware not knitting an error. I always count stitches at end of row hoping they will be the same as in pattern told. One time I have made a mistake but I tried to repair. Right picture shows that you are knitting across all directions (red lines show different directions with short rows) ;) I confess once again, without project gallery of Domiknitrix I would get lost in knitting space ;)
Und dann war da noch dieses herzallerliebste Werkzeug, mit welchem ich (nachdem mir die Maschenraffer ausgegangen sind) einen Garnrest an einem der vielen Enden des Elfin befestigt hatte. Ich hüpfte gerade um das auf dem Boden liegende Elfchen herum, um eifrig zu fotografieren und hüpfte dabei geradewegs in die (nicht zu sehende) Nadel (Wie nennt man die Dinger nur...diesen langen Befestigungsnadeln...grübel?). Diese hat sich dann auch gleich freudig tief in meine Fußsohle gebohrt *kreisch* - wohlgemerkt, das Ding ist stumpf und dick wie eine Stopfnadel! Ich habe kurzfristig überlegt, ob ich jetzt verblute oder eine Totalamputation notwendig ist, habe mich dann aber doch für ein profanes Pflaster entschieden.
Arlene 22.03.2007, 19.40 | (5/4) Kommentare (RSS) | TB | PL
Elfin Bride - Fortschritt - Progress
Neue Projekte gibt es jetzt erst mal keine. Ich stelle immer wieder fest, daß ich lieber ein Projekt nach dem anderen abarbeite. Ist natürlich totlangweilig, aber die UFO-Mutationsgefahr ist einfach zu groß. Bei dem letzten Tuch bin ich wirklich knapp an einem UFO vorbeigeschrammt. Das hindert mich auf Dauer natürlich trotzdem nicht, mehrere Dinge gleichzeitig am Start zu haben *hust*.
Am "dransten" ist jetzt gerade der Elfin Bride. Ich kann es nur wiederholen: das ist ein völlig abgefahrenes Teil, bei dem irgendwie kreuz und quer gestrickt wird. Ich habe drei Rundnadeln im Einsatz, weil viele Maschen stillgelegt werden und Maschenraffer das unhandliche Teil noch mehr verwursteln würden als es bereits ist.
Begonnen wird beim dem Pullover mit der Rückseite der Schulter; es wird dabei in der Mitte (also Nacken) begonnen und nach Außen eine Art Schulterpasse mit Lace-Muster gestrickt und zwar in horizontaler Richtung. Aus diesem Schulterteil wird dann direkt der Ärmel gestrickt. Ab dem Handgelenk wird am Reihenende jeweils mit verkürzten Reihen (wie beim Sockenstricken) gearbeitet. Das hat den Effekt, daß sich eine Rundung über dem Handrücken bildet und eine Art Trompetenärmel formt. Die verkürzten Reihen werden allerdings in einer etwas anderen Variante gearbeitet als es beim Sockenstricken der Fall ist: Der Faden wird vor die zu "verkürzende" Masche gelegt, Masche auf rechte Nadel abheben, Faden wieder nach hinten legen (also um die Masche herum nach hinten wickeln) und Masche wieder zurück auf die linke Nadel heben, jetzt wenden. Diese Technik verhindert ebenfalls die Bildung von Löchern und ich finde sie sehr angenehm. Aber so genau wollte das vermutlich gar niemand wissen ;o) 
Am Schulteranfang wird nunmehr das spiegelverkehrte Gegenstück angestrickt und ein zweiter Schulter-Ärmel-Teil gestrickt. Die Anleitung des Ärmels war für mich zwar verständlich, aber irgendwie undurchsichtig, was die unterschiedlichen Größen anging. So habe ich letztlich nach Foto gestrickt.
Wesentlich verständlicher war dagegen die Fortsetzung des Rückteils. In der Mitte der Lace-Schulter wird nun eine schmaler länglicher Teil hochgestrickt; ebenfalls mit Hilfe von verkürzten Maschen. Dieser Teil läuft dann fächerartig auseinander und wird den unteren Rücken bilden. Das klappte gestern recht gut; m.E. sind zwei Fehler in diesem Teil enthalten, die man aber sofort bemerkt.
Ja länger ich das Teil stricke, desto größer wird meine Sorge, ob es mir am Ende auch wirklich passen wird. Ich habe das Gefühl, als ob man hier wirklich keine Chance hat bei der Größe korrigierend einzuwirken. Die Veränderung eines einzelnen Teiles hätte zur Folge, daß ich auch das entsprechende Gegenstück anpassen müsse. Und da steige ich im Augenblick definitiv aus. Ich bin daher froh, daß ich ein empfohlenes Baumwollgarn mit nahzu gleicher Lauflänge gewählt habe. Wirklich wissen werde ich erst nach Zusammensetzung des Puzzles, ob ich einen passenden Pullover bekommen habe.

Nothing new today, I am just knitting one project after the other. I am eager to continue the Elfin. I am totally impressed by the pattern. It is so unusual. At the time I have to work with three circular needles! I don’t like using stitch holders.
You start knitting at the back of the shoulder working from inside to outside the sleeves in lace pattern. The cuffs are worked with short rows, which will shape the cuffs. For the second sleeve you have to pick-up stitches at the base of first sleeve.
By working through the pattern a little fear in me is growing: will I really come to an end? I realize I have no chance to correct fitting. And I am not experienced enough to make any corrections. So we will see if this jigsaw puzzle will turn into a fitting sweater.
Arlene 19.03.2007, 11.30 | (6/5) Kommentare (RSS) | TB | PL
Elfin Bride - der Reiz des Neuen
Sockenbegeisterung hin oder her. So eine Sockophobie lässt sich nicht einfach aus der Welt schaffen. Ich habe die halbe Missoni-Zacken-Socke erst mal beiseite gelegt. Über meine Uralt-UFOs breiten wir besser den Mantel des Schweigens. Allerdings denke ich schon, daß ich sie irgendwann mal fertigstelle; es dauert nur etwas....länger. Es ist eben so, daß ich mich gerne von anderen Herausforderungen ablenken lasse. Der Reiz des Neuen eben.
Ich habe vor einiger Zeit das Buch "Domiknitrix" von Jennifer Stafford beschrieben. Ich hatte es mir in erster Linie wegen des "Elfin Bride" bestellt. Das Muster war jedoch zum Zeitpunkt des Druckes noch nicht fertiggestellt. Nunmehr hat es die Designerin für die Buchbesitzer nachgeliefert.
Der Pullover ist für meinen Geschmack recht exzentrisch und eine echte Herausforderung. Das Modell wird in nahezu einem Stück gearbeitet; allerdings nicht nur einfach von oben nach unten, sondern regelrecht kreuz und quer. Die Designerin verwendet viele verschiedene Techniken, die mich hektisch in Grundlagenbüchern blättern lassen und mir leider bewusst machen, daß es mir noch an einiger Strickerfahrung fehlt. Ohne die Bildergallerie wäre ich verloren. Das scheint wohl auch Miss Stafford erkannt zu haben ;o)
Das Schlimme daran wird vermutlich sein, daß ich erst am Ende sehen werde, ob ich wirklich passformgenau gearbeitet habe, wenn ich die Teile irgendwie origamiartig zusammenfalten muss. Ich stehe kurz vor Beendigung des ersten (linken) Ärmels und der Bogen am Ende des Ärmels sieht zumindest schon mal so aus wie in der Gallerie.
Abgesehen davon sollte ich mir auch gleich das Essen abgewöhnen. Diese Passe direkt auf dem Bauch flüstert mir schon jetzt gehässig ins Ohr, daß sie mir keine Schokis oder andere Leckereien auf Dauer verzeihen wird *grmpf*.
Some time ago I bought the book “Domiknitrix” by Jennifer Stafford. Main reason for ordering has been the Elfin Bride. But you won’t find the pattern in the book – not yet. Jennifer is working on it and Pattern is intended for those who own the book and so I am patiently working for it.
The sweater is so beautiful and the pattern is a challenge for every knitter. It seems to be knitted in one piece, not only from top down but across in all different directions. The Designer uses lots of techniques maybe I don’t know and I have to read about it in some knitting books. Do I have the skills to go through that pattern? It seems to me that Miss Stafford did know that and so she gave “me” a project gallery on her website. Thanks god.
Arlene 02.03.2007, 21.32 | (3/3) Kommentare (RSS) | TB | PL
Domiknitrix - Jennifer Stafford
Wen ich jetzt noch nicht durch meinen Romantik-Anfall verschreckt habe, dem gebe ich möglicherweise mit diesem Buch endgültig den Rest: "Domiknitrix" von Jennifer Stafford. DAS Gegenstück zur Romantik-Strickerei schlechthin! Ich mag Gegensätze. Das Buch muss her!
Die Sachen, die ich bisher aus dem Buchinhalt erkunden konnte, finde ich absolut irre. Besonders skurril ist der Devil Hat. Zugegeben, ich würde ihn nicht tragen. Aber er ist so genial schräg, daß er schon wieder schön ist. Oder potthässlich. Ich bin für ersteres. Er wäre fast ein Geschenk wert. Alleine der Blick des Beschenkten wäre doch unbezahlbar, oder?
Realistisch tragbar und richtig schön sind für mich der City Coat, Herringbones oder L'il Red. Und hätte ich die Figur einer Gazelle, dann würde ich sofort das Mermaidress an mich reissen.
Ein absolutes Must-Have und begnadet finde ich jedoch den Elfin Goth. Allerdings hat die Autorin die Anleitung noch nicht vollständig fertiggestellt. Ich fürchte aber, daß ich mit diesem Projekt gnadenlos auf die Nase fallen könnte. Das Teil wird offenbar in nahezu einem Stück gestrickt und alleine die Detailfotos über den Herstellungsverlauf erschrecken mich. Nicht zuletzt warnt sogar die Designerin, daß der Elfin Goth eine stricktechnische Herausforderung ist. Wenn ich mir die Passe im Vorderteil so ansehe...schluck....Aber: no risk, no fun! Ich muss das ausprobieren. Ich MUSS!
Only the few pattern previews of the book had been enough for me to decide that I have to have the book - immediately! The devil hat is really crazy. Okay, I have to confess that I probably would never wear it. But the pattern is so extravagant and beautiful. I think you only can love it or hate it. I prefer loving! The devil hat might be a real cool gift. Just looking in the rolling eyes of that person would be worth it, wouldn’t it?
Some of the highlights are the City Coat, Herringbones and L’il Red. And if I had the body of a Barbie doll (which means if I had the perfect body) I would steal the mermaidress from the designer ;o)
But after all the absolutely must-have is the adorable Elfin Goth, even the pattern isn’t still finished by the designer. I confess, I am not sure if I am experienced enough to deal with that pattern. Maybe I will loose my mind. It seems that the Elfin will be knitted in one piece and looking at the details I asked myself if I really know what I’m going to do. But no risk, no fun! I have to try it. I have to!
Arlene 24.01.2007, 19.05 | (3/3) Kommentare (RSS) | TB | PL






/>