
![]()
...................
Die deutsche Übersetzung
von
Yarnissima's
Firestarter-Socken
gibt es hier:
Die Datei wird mit
ausdrücklicher Erlaubnis
der Designerin
Marjan Hammink
zur Verfügung gestellt.![]()

Wenn wir einmal nicht grausam sind, dann glauben wir gleich, wir seien gut.
(Kurt Tucholsky)
- A Life entangled... (Laris)
- Anaj's Kreatives Tagebuch
- Angela
- Fadenallerlei
- Fleegle's Blog
- Ingrids Strickpraxis
- Frau Wollich (wollerey)
- Julimond strickt
- Klengelchens Blog
- Just me - Katty
- Lacefreak
- missalicefaye
- My Stash and I
- Nicoles Adventurous Knitting
- Regina Regenbogen
- SockenAnja
- Tammina
- Tichiro
- Virus Creativus
- Wollball
- Wollke 7
- Wollmeise
| 2010 | ||
| <<< | März | >>> |
| Mo | Di | Mi | Do | Fr | Sa | So |
| 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 |
| 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 |
Online seit dem: 07.12.2006
in Tagen: 1190
Blogeinträge (Tag-sortiert)
Tag: Strickmantel
Fertigstellung Strickmantel - FO: Coat from top down
Der Strickmantel ist fertig. Eigentlich ist es kein richtiger Strickmantel, sondern eher ein Strickmäntelchen geworden - soll heißen, ein Kurzmantel. In Kniehöhe hat mich die Lust verlassen. Abgesehen davon fand ich, daß die Länge irgendwie besser zum Muster passt (um Ausreden bin ich ja nie verlegen). I finished the coat, which is totally designed by me. The coat is knitted from top down. The pattern (which looks like an "A") is worked with lots of KTBL and on the backside you work those sts as a PTBL - hard work! I don't like that PTBL-Stuff, and they always have been terrifying to me, but after a while we became friends. The sleeves are knitted a little bit longer on purpose. I thought it's more adequat for that style. The edges are worked in one piece and so I had to reduce sts at the corner and increase sts again for the backside (see picture with details).
Hier noch einmal eine kurze Zusammenfassung: Der Mantel ist ein Eigenentwurf und wurde als Raglan von oben nach unten gestrickt. Die Blenden wurden nachträglich angestrickt und zwar in einem Stück. An den Ecken musste ich daher auf "Gehrung stricken", damit ich im Anschluss den Besatz verstürzen konnte: zuerst für die Vorderseite immer Abnahmen arbeiten und für die zu verstürzende Rückseite wieder entsprechende Zunahmen. Erstaunlicherweise hat es sogar brauchbar funktioniert - ich habe die Detailbilder auch nicht "frisiert" ;)
Das eigentliche Muster ist eine Kombination aus verschiedenen Musterbüchern (ich erfinde das Rad ja schließlich nicht neu) und enthält eine geradezu erschreckend hohe Anzahl an rechts verschränkten Maschen und unendlich vielen Maschenverkreuzungen. Im Zuge dieser Arbeit habe ich Frieden mit einer ganz persönlichen Feindin geschlossen: die links verschränkte Masche. Ehrlich, wir sind jetzt Freunde. In jeder Rückreihe mussten nämlich alle (auf der Vorderseite) rechts verschränkten Maschen links verschränkt abgestrickt werden.
Als Verschluss habe ich drei nahezu unsichtbare Häkchen verwendet. Ich wollte keine weiteren Details an der Vorderseite, die vom eigentlich Muster ablenken.
Im großen und ganzen bin ich recht zufrieden mit dem Ergebnis. Die Ärmel habe ich bewußt länger gestrickt, weil ich fand, daß eine leichte Überlänge ganz gut zum Stil des Mantels passt. Er hätte jedoch insgesamt einen Tick kleiner ausfallen können.
Details:
Design: Eigenentwurf / by me
Garn/Yarn: Merino 2000 - Lana Grossa - 800 Gramm
Farbe/Color: Nr. 528 - hellgrau / light gray
Nadel/Needle: Nr. 3 (US 2.5)
Please scroll down for english version.
Arlene 07.01.2008, 12.02 | (51/1) Kommentare (RSS) | TB | PL
Coat - Progress / Strickmantel - Fortschritt
Obwohl ich eigentlich stetig daran stricke, geht es nur langsam voran. Aber es wird!
Das ursprüngliche Zopfmuster am Beginn der A-Form habe ich durch die Raute ersetzt. Ich fand, es harmoniert besser mit dem strahlenförmig verlaufenden Folgemuster. Das Muster befindet sich seitlich an den Ärmeln und durch Maschenzunahmen ergeben sich leicht ausgestellte Ärmel. In der Mitte des Rückens verläuft das gleiche Muster. Auf der Vorderseite verläuft nur ein Teil des Musters an den Verschlusskanten. Die Zunahmen mache aber trotzdem, damit die A-Linie auch im Vorderteil entsteht. Das Foto könnte besser sein; anständige Bilder gibts, wenn ich fertig bin.
I'm still working on my coat. Progress continues very slowly, but it goes on. I changed the pattern at the beginning of the "A-Line" with a diamond, becaouse I thought it would be more in line with the following pattern. Pattern for sleeves and backside will be the same, both creating an "A-Line" with increases. Sorry, pictures could be better. I will take some better photos, when I will have finished the coat.
Arlene 22.11.2007, 06.50 | (5/1) Kommentare (RSS) | TB | PL
Strickmantel - Reparaturarbeiten - Coat repairing
Es fing im Grunde ganz harmlos an: mir war aufgefallen, daß ich in der Vorreihe vergessen hatte mit den Verkreuzungen zu beginnen. Ist ja nicht weiter schlimm, die betroffenen Maschen kann ich mir schon zurechtfummeln.
It started very simple: I forgot a twisted stitches in row before and wanted to repair - no problem.

Also schaute ich mich zunächst an, wie ich es im vorhergehenden Mustersatz gemacht hatte - die Verkreuzung sollte ja die gleiche Richtung bekommen. Okay. Alles klar.
Correcting it the right way I first looked at the twisted stitch, I did some rows before. Okay. Checked.

Nochmal ein kleiner Blick zur fehlerhaften Stelle ...schluck...sah irgendwie...anders aus.
Da.war. eine. Spalte.rechts.verschränkter.Maschen.zuviel. Mir wírd schlecht.
Once again a short look at the part with the missing twisted stitch. EEeeekkk! Seem to look quite different. There's one more columns of twisted stitches! OMG!

Nee, oder? Das würde bedeuten... mir wird noch viel schlechter ...ribbeln bis zur Stelle, an der die Verkreuzung endet. Niemals! Eher verfault der Mantel als UFO! Also gut. Ich brauche einen Plan. Dieser wird darin bestehen, dass ich diese fehlerhafte vertikale Reihe an verschränkten Maschen einfach fallen lasse und dann wieder hochstricke. Erst einmal aber die Randmaschen sichern. DIE konnte ich nämlich noch nie rekonstruieren. Ich habe vorsichtshalber eine Stricknadel durch alle Randmaschen geschoben. Sicher ist sicher.
Well, this will be my plan: I will drop and unravel all the stitches of the twisted stitch column. First of all I placed a knitting needle through all stitches at the edge, because I want to secure them.

Masche von der Nadel geschubst ...
Dropping and unraveling stitches...

...und anschließend wieder Masche für Masche hochstricken.
... then picking each stitch up and knitting up to the last stitch.

Fertig!
Done!
Arlene 07.11.2007, 12.15 | (13/0) Kommentare (RSS) | TB | PL
Strickmantel - Fortschritt I / Coat Progress I
Der Strickmantel geht zäh voran, wobei ich grausam unregelmäßig stricke (auch wenn man es auf dem Bild nicht sofort erkennt), wenn es um glatt rechts geht. Das REGT mich auf! Ich weiß, man darf ruhig sehen, daß es Handarbeit ist, aber ich gleichmäßige rechte Maschen würde ich trotzdem bevorzugen ...gna!
Das Bild zeigt die Rückansicht etwas unterhalb der Schulterblätter. Ob das Muster, welches ich mir ausgedacht habe, sich wirklich harmonisch in den Mantelschnitt einfügt, wird sich zeigen. Ich bin Zweckpessimist ;)
Man sieht mal wieder, daß am Ende etwas völlig anderes bei mir herauskommt, als ich eigentlich geplant hatte. Hoffentlich ist das kein Fall für die Blog-Polizei ;)

My coat is still in progress. I a little bit angry about my stockinette stitch, I don't knit very regularly. The picture shows the backs side and the beginning of the pattern. As you may see I have modified my design once again. It's always the same: I start with an idea, changing it several times and at the end it will be completely different ;)
Arlene 05.11.2007, 08.13 | (7/1) Kommentare (RSS) | TB | PL
Strickmantel Teil I - Coat Part I
Ein neues Experiment beginnt. Experiment deshalb, weil es für mich immer wieder eine Unternehmung mit unbekanntem Ausgang ist, wenn ich einfach ohne konkrete Anleitung zu stricken beginne. Planung ist auch nicht wirklich meine Stärke, eher kreatives Spontanstricken ;)
Notgedrungen habe ich jedoch ein wenig Mathematik ausgepackt, um größenmäßig nicht völlig neben der Sache zu liegen. RVO (Raglan-von-oben) sei Dank, daß ich trotzdem vorsichtshalber jederzeit "anprobieren" kann.
Viel zu sehen gibt's noch nicht: ein runder Halsausschnitt, den später eine Blende bzw. eine Art Ministehkragen erhalten soll (oder was immer mir noch im Laufe der Zeit einfällt - das kann sich alles immer ganz schnell ändern, wenn ich merke, daß der Plan nicht funktioniert). Die Vorderseiten sollen an den Verschlusskanten mit einem schmalen Musterstreifen versehen werden. Ein wenig ist davon bereits zu sehen. Dieses Muster soll sich in den Ärmeln und am Rücken wiederholen. ICH bin echt gespannt ;)


I started knitting a coat, which will be my own design. I still have no idea, if it will work and if I am experienced enough to bring it to a successful end.
The coat will be knitted from top down. The pattern, which is shown at the second picture, is placed at the button-facing of the coat (but no buttons of course). These parts of the pattern will be also repeated on the back side of the coat and sleeves.
Arlene 15.10.2007, 19.02 | (6/0) Kommentare (RSS) | TB | PL
Mehr Musterproben - More Swatches
Böse Zungen würden sagen: man kann sich an Musterproben auch zu Tode stricken. Fast ein Knäuel ist weg. Mit diesem Muster betrete ich wirklich absolutes Neuland. In meinem Kopf kreisen viele Ideen, die noch immer ziemlich wirr sind. Ich habe den Verdacht, das könnte ein Langzeitprojekt werden. Kurze Gedankensammlung:
Ursprünglich war die Idee eines RVO-Kurzmantels in A-Linie. Er sollte irgendwie lässig, aber auch edel sein. Als Basis hatte ich mir ein Rippenmuster mit 2 M re und 1 M li im Wechsel gedacht. An den beiden Vorderteilen sollte jeweils unterhalb der Brust ein keilförmig nach unten breiter werdendes Muster verlaufen, das gleichzeitig die A-Form erzeugt. Aus diesem Grund stricke ich ständig eine Musterprobe in dieser A-Form. Dieses Muster sollte sich auf dem Rücken mittig wiederholen (entsprechend in seinen Maßen zu den Gegenstücken des Vorderteils angepasst); ebenso an den Ärmeln.
Ist natürlich klar, daß so etwas nur im Kopf gut aussieht. Das ist im Augenblick der Stand des Ideenwirrwarrs:
Die Mustersätze sind eindeutig zu viel. Der Mantel wäre überladen. Im Augenblick tendiere ich eher dazu am Rücken ein Muster zu verwenden, wie ich es in der Maschenprobe gestrickt habe. An den Vorderseiten und Ärmeln kommt jedoch ein wesentlich dezenteres Muster zu tragen. Mir schwebt dabei z.B. nur der Musterteil unterhalb des "Tropfens" vor und zwar ohne den mittig verlaufenden Zopf. Mir gefallen diese seitlich parallel verlaufenden Linien, die sich dann unten ineinander verkreuzen.
Vom Rippenmuster werde ich mich wohl auch verabschieden müssen. Es reagiert fast wie ein Gummizug und die Rippen liegen extrem eng zusammen. Damit wirken die linken Maschen innerhalb des Tropfens völlig labberig. Eine glatte Fläche mit rechten Maschen ist vermutlich die beste Maschenbasis. Tja, das ist der Plan. Und er wird mit Sicherheit noch fünfmal umgeworfen.

Please scroll down for english version.

Okay, it might be pretty crazy knitting a gauge by using about one skein of yarn. But it has to be done, because I try to design my own pattern for a coat. The coat should have a softly shaping (A-Line). The part of the pattern, which I have knitted should do the shaping. There are several things, which might go wrong and so I have to think about it once again: where will I place the parts of the structured pattern? I thought, it would look nice in front of the coat and at the backside. But that might be a little bit too much and overloaded. The coat should look pure & simple, but with an well placed interesting pattern highlight. It not easy to find the perfect idea, which also works. I need more time...
Arlene 11.10.2007, 18.14 | (5/0) Kommentare (RSS) | TB | PL
Mantelgarn - Yarn for a coat
"Bingo" habe ich also wieder umgetauscht. Vielen Dank für die Kommentare und hilfreichen Tips. Letztlich ausschlaggebend für den Umtausch war die Tatsache, daß das Garn einfach zu dick für meine Zwecke war.
Ich habe mich nun doch für eine dünne Garnvariante entschieden: Merino 2000 von Lana Grossa für die ich vermutlich Nadel Nr.3 benötigen werde. Muss ich erwähnen, daß ich mit deutlich mehr Garn den Laden wieder verlassen habe als ich ursprünglich dort zurückgegeben habe? Egal. Ich wollte auf jeden Fall einen Grauton. Konkret wurde es Nr. 528 (hellgrau).

Lana Grossa - Cool Wool 2000 - Color 528
Dummerweise lag daneben noch eine weitere Farbe, die mich überhaupt nicht mehr losgelassen hat: eine Mischung aus rauchblau/dunkelgrau (Nr. 535). Das musste mit. Keine Diskussion.

Lana Grossa - Cool Wool 2000 - Color: 535
Ich wollte neutrale Farben, die ich gut zu vielen anderen Farben & Jeans kombinieren kann. Ich denke damit kann ich meine aktuelle Leidenschaft für Strukturmuster austoben.
Jetzt kommt also die Planungsphase. Ich komme gerade vom Hundertsten ins Tausendste. Nach Anleitung oder Eigenentwurf? Mantel oder doch eher längere Jacke? Ich stricke gerade vermutlich die größte Maschenprobe meines Lebens. Ich kann meine Ideen noch nicht wirklich gesammelt zusammenfassen und ich habe keine Ahnung, was daraus wird. Ich habe zwar eine grobe Vorstellung, experimentiere jedoch vor mich hin und während dessen kommen mir immer wieder andere Einfälle. Ziemlich konfus, ich weiß. Wenn alles klappt, dann will ich dem Feind ins Auge blicken: Verzopfungen, verkreuzte Maschen und ... links verschränkt abgestrickte Biester! Wenn ich versage, dann eben nicht ;)
Hier noch ein paar Musterproben (links das dünne Garn - rechts "Bingo"):

Some days ago I bought "Bingo" by Lana Grossa. I tried to start with a coat, but the yarn is too bulky and so I gave it back to my LYS. Now I bought "Cool Wool 2000" also by Lana Grossa Sport Weight, which is much more finer than "Bingo". I would like to fight against my old nightmares: cables, twisted stitches and purl stitches through the back loop. They look wonderful, but I am little bit scared to knit it, because I am not very skilled. But I am willing to learn it. The picture above shows some gauges or should I say studies? I really don't know where I am going to. I am thinking about a coat oder a cardigan. Should I use a pattern or design my own? To be continued...
Arlene 10.10.2007, 18.48 | (6/6) Kommentare (RSS) | TB | PL
Strickmantel-Grübeleien - Thoughts about a knitted coat
Das Thema Strickmantel beschäftigt mich.
Zunächst noch einmal zum Garn: drei deutliche Hinweise von erfahrenen Strickerinnen, daß "Bingo" definitiv nichts für einen Mantel ist, schrecken mich nun doch auf.
Gegenfrage: welches Garn wäre denn empfehlenswert? Es soll ähnliche Qualitäten wie Bingo haben, nicht "flauschen", unempfindlich sein und Zopfstrukturren sehr gut zeigen können. "Merino 2000" (dh. die dünnste Variante von Lana Grossa dieser Reihe) würde mir am besten gefallen und wäre vermutlich das Gleiche in "grün"? *schnief* Umtausch wäre problemlos möglich. Kompromisse, daß es nur eine längere Jacke wird (sonst stricke ich mich ja bei dieser Garnstärke zu Tode) ginge ich ebenfalls ein.
Ich überlege mir ernsthaft das Garn umzutauschen, weil ich bei dieser Garnstärke einfach meine Mustervorstellungen nicht wirklich umsetzen kann. Zumindest wirken sie für mich zu plump.
Zu den Modellen:
Mir würde das Modell 31/02 (der beige Mantel ganz oben rechts) aus der Filati Handstrick Herbst 2007 oder Modell Nr.1 (1. Reihe, die ersten beiden Bilder) aus der "Merino" (Ausgabe 2) von Lana Grossa vorschweben. Bei letzterem Modell gefällt mir der obere Bereich allerdings überhaupt nicht. Ich bin nicht sehr groß und das Muster würde mich sehr gedrungen wirken lassen. Der untere Teil ist klasse. Ganz schlicht glatt rechts und eine senkrecht verlaufender sehr breite Verzopfung. Jawollja, Ver-zopf-ung! Ein weiterer Meilenstein im Kampf gegen verhasste Stricktechniken! Die kleinen Verzopfungen bei den Fratello- bzw. Firestarter-Socken haben mir viel Spaß gemacht. Das ist ausbaufähig ;)
Da ich einfach nichts finde, was mich wirklich vollständig überzeugt, habe ich zu experimentieren angefangen. Ich betrachte es vorerst als "Studien" und habe keine Ahnung, ob am Ende etwas Vernünftiges herauskommt. Mir schwebt ein schlichter Mantel in Rippenmuster vor. An der Vorderseite verläuft mittig (je Vorderteil) ein A-förmiges Zopfmuster, das gleichzeitig den Mantel nach unten hin ausstellt. Mein erster Versuch ist eigentlich schon abgehakt und dient im Grunde nur dazu, daß ich mit Verzopfungen vertraut werde. Die "Zopflinien" sind zu breit und ich habe gelernt, daß eine linke Masche bei derart dickem Garn nicht für eine saubere Unterscheidung dieser Linien ausreicht. Die mittigen Verzopfungen sollten gleichmäßige Abstände haben. Ich mag diese Art von (aufwändigen) Selbstversuchen, weil ich dadurch sehr viel lerne.


I am looking for the perfect pattern to knit a coat. I found some ideas in german magazins by Lana Grossa, but nothing really convinced me. So I think about designing my own coat with an A-Line shaping. The shaping should be done with a cable pattern. I have no idea if it will work and if I am skilled enough for such a difficult project. The pictures above show an attempt to start designing. Not really good at all, but a beginning.
Arlene 07.10.2007, 21.51 | (9/7) Kommentare (RSS) | TB | PL








/>